请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
热点资讯

巩金瓯 (清朝及中国历史上首个法定正式国歌)

日期:2022-11-09| 编辑: admin2020| 阅读: 14 |原作者: 司马般若|来自: 花都知识网

  今天给大家介绍的是巩金瓯 (清朝及中国历史上首个法定正式国歌),巩金瓯 (清朝及中国历史上首个法定正式国歌)的详细内容:

巩金瓯清朝及中国历史上首个法定正式国歌

  《巩金瓯》, 是一首由严复填词、溥侗谱曲的传统雅乐类歌曲, 是清朝的法定正式国歌, 也是中国历史上第一首法定正式国歌, 于宣统三年八月十三(1911年10月4日, 武昌起义前六日)由清政府颂定, 它是当时宪法内容的一部分。

中文名

巩金瓯

歌曲时长

1:00

填词

严复

谱曲

溥侗

歌曲语言

汉语

发行时间

1911年10月4日

修订

郭曾炘

创作背景

巩金瓯翻译

  在第一首正式法定中国国歌《巩金瓯》出现之前, 清政府已有一些代用国歌。

歌名释义

  巩:巩固的意思, 金瓯:在古代比喻疆土之完固, 亦用以指国土。所以巩金瓯有巩固国土的意思。

歌曲信息

  歌名:巩金瓯

  填词:严复

  谱曲:溥侗

  巩金瓯[ōu], 

  承天帱[dào], 

  民物欣凫?[fú]藻, 

  喜同袍, 

  清时幸遭。

  真熙皞?[hào], 

  帝国苍穹保, 

  天高高, 

  海滔滔。

  歌词译文

  巩金瓯:铸成金瓯般的国土, 

  承天帱:承上天的护佑。

  民物欣凫藻?:民众万物皆欣喜欢悦。

  喜同袍:喜见大众同袍, 

  清时幸遭:我们有幸在太平盛世相遇, 

  真熙皞:真谓怡然自得。

  帝国苍穹保:帝国蒙上苍保佑。

  天高高:青天高高在上, 

  海滔滔:大海川流不息。

  英译

  严复曾将歌词译成英文如下:

  Firm?and?Stable?be?the?"golden?cup"?(which?means?the?empire)?domed?by?the?Celestial?concave.?In?it?men?and?things?happily?prosper.?Glad?are?we?who?live?in?the?time?of?Purity.?May?Heaven?protect?and?secure?us?from?enemies?and?help?us?to?reach?the?truly?golden?age!?Oh!?The?Blue?firmament?is?infinitely?high?and?the?seas?flow?everlastingly.

未获批准词曲

  普天乐

  清驻英大使曾纪泽在出使期间, 看到西方国家在公共礼仪场合演奏国歌, 甚为感动, 觉得大清帝国也应有本身的国歌, 因此特地上奏并呈了一部国乐草案《普天乐》, 但未得到批准。

  李中堂乐

  1896年(光绪二十二年), 清政府派遣北洋大臣、直隶总督李鸿章以外交特使的身份, 赴西欧和俄罗斯访问, 因为要在欢迎仪式上演奏来宾的国歌, 所以找了一首王建的七绝诗加以改编, 配以家乡安徽庐剧中的“倒七戏”配乐, 临时作为国歌, 后来成为清朝对外场合之代国歌, 称《李中堂乐》。但是也未得到清政府批准。

  歌词为:

  金殿当头紫阁重, 

  仙人掌上玉芙蓉, 

  太平天子朝天日, 

  五S云车驾六龙。

  颂龙旗

颂龙旗

  1906年, 清政府成立陆军部。陆军部谱制一首陆军军歌《颂龙旗》, 清朝官员们就用这首军歌权代国歌。词为:

  于斯万年, 

  亚东大帝国!

  山岳纵横独立帜, 

  江河漫延文明波;

  四百兆民神明胄, 

  地大物产博。

  扬我黄龙帝国徽, 

  唱我帝国歌!

史料记载

带有巩金瓯工尺谱的奏折

  由于清朝使臣曾纪泽上奏的一部《国乐草案》未得到批准。一直到曾纪泽去世后的1911年。清朝才制定了第一首正式的国歌, 国歌名为《巩金瓯》?。1910年, 曾到日本考察过音乐的礼部左参议曹广权, 鉴于“各国皆有专定国乐, 极致钦崇, 遇亲贵游历, 公使宴集, 既自奏国乐”, 而“我国国乐从前由出使大臣曾纪泽权宜编制, 声调缓慢, 至今各国常致疑问”, 他奏请“整饬礼乐, 以正人心。”

  宣统三年(1911年)6月20日礼部衙门奏拟订国乐办法, 并由摄政王载沣批准:“声音之道, 本与政通。我朝乐章灿备, 莫不上合古制, 蔚为盛世元音。际兹环流交会之时, 亟宜仰述先漠, 专定国乐, 以扬盛德, 而壮声容。考东西列邦, 国乐一经颁定, 举凡陆海军队, 暨外交公请, 无不一律通行;良以全国饮崇, 不容歧异也。推清国乐, 迄今未经编制;即前出使大臣曾纪泽所拟, 亦未奏定颁行。自陆军部成立以来, 则又另制一章, 指为国乐, 各邦已有传习之者, 殊不足以表示尊崇, 垂诸久远。查礼部奏请由使臣考求欧洲及日本等国乐谱, 兹经咨送前来, 臣等详细研求, 窃以为我国朝会燕飨所用乐章, 典丽面皇, 允宜奉为指则, 至各国国乐, 定义制音, 类皆别具本原, 自未可舍己从人, 轻勤盛典。所有应定国乐, 拟请由臣等延聘通才及诸习音乐人员, 参酌古今乐制, 详慎审订, 编制专章, 奏请钦定颁行。”

  典礼院随即开始了国乐的制定工作, 当时参考了由驻外使节提供的英国(《天佑吾王》)、美国(《星光灿烂的旗帜》)、法国(《马赛曲》)、德国(《万岁胜利者的桂冠》)、奥地利(《上帝保佑吾皇弗朗茨》)、俄国(《天佑沙皇》)、日本(《君之代》)国歌。后参照日本、英国国歌的形式制定了国乐《巩金瓯》, 并评价道:“现今各国国乐, 取义选词不相因袭, 以尊扬君主休美为主旨者, 英吉利、俄罗斯、奥地利等国是也;以纪念重大兵事之声绩为主旨者, 法兰西、美利坚等国是也;以酬祷国运之绵长、夸张国威之强盛为主旨者, 日本、德意志是也。我国国乐, 义取和平, 词无夸饰, 足与英、日辉映, 增光坛坫矣。”

  1911年10月4日(宣统三年八月十三)由皇帝批谕内阁:“典礼院会奏, 遵旨编制国乐专章一折;声音之道, 与政相通, 前因国乐未有专章, 谕令礼部各衙门妥慎编制。兹据典礼院会同各该衙门将编制专章缮单呈览, 声词尚属壮美, 节奏颇为叶和, 着即定为国乐, 一体遵行。”这首《巩金瓯》由清政府海军部参谋官、近代著名思想家严复作词, 禁卫军军官、皇室成员溥侗编曲。《巩金瓯》曲谱是清朝的传统音乐, 康熙、乾隆登基时曾经采用此乐。

  其实《巩金瓯》并不一直都作为清国国歌, 一般场合只是当时清朝的陆军军乐。

黄龙旗

  以上就是“巩金瓯 (清朝及中国历史上首个法定正式国歌)”的论述。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。如发现有害或侵权内容,请联系我们将在第一时间进行核实处理。

0人已打赏

Copyright ©2014-2022 花都知识网中国互联网举报中心豫ICP备19020844号-1 非经营性网站Powered by pzzhd.com公安网备|Sitemap
免责声明 :本站资源来源自网络,尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。