请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

高二英语课本课文翻译

日期:2022-11-05| 编辑: admin2020| 阅读: 44 |原作者: 梁宇|来自: 花都知识网

今天给大家介绍的是高二英语课本课文翻译,高二英语课本课文翻译的详细内容:第一篇:高二英语课本课文翻译翻译也是英语考试必考的题型之一,下面是小编整理的高二英语课本课文翻译,希望对你有帮助。MARTY ...

  今天给大家介绍的是高二英语课本课文翻译,高二英语课本课文翻译的详细内容:

第一篇:高二英语课本课文翻译

  翻译也是英语考试必考的题型之一, 下面是小编整理的高二英语课本课文翻译, 希望对你有帮助。

  MARTY’S STORY

  Hi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am “one in a million”.In other words, there are not many people like me.You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people.In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture.Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability.My motto is: live One day at a time.Until I was ten years old I was the same as everyone else.I used to climb trees, swim and play football.In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup.Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium.In the end I went into hospital for medical tests.I stayed there for nearly three months.I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope.Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds.One problem is that I don't look any different from other people.So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs.Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered.Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me.The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them.All in all I have a good life.I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming.My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up.Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me.I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself.As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets.I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise.To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile.I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent.I have to work hard to live a normal life but it has been worth it.If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying.So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either.Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.Thank you for reading my story.Unit

  1马丁的故事

  嗨,我的名字是马丁。

  费尔丁和我猜你会说我是“万中挑一。

  换句话说,没有很多象我这样的人。

  你看,我有一个肌肉疾病,这使我很弱,所以我不会跑或爬楼梯,就像其他的人。

  此外,有时我很笨手笨脚下降,事物或撞到家具。

  不幸的是,医生们不知道如何让自己变得更美好,但我非常的友好,并且已经学会适应我的障碍。

  我的座右铭是:过好生活中的每一天。

  直到我十岁的时候我相同于其他人一样。

  我过去爬树,游泳和踢足球。

  事实上,我常常渴望发挥专业足球,可能代表我的国家在世界杯上的表现。

  然后我开始变得虚弱,直到我能只喜欢足球长凳上在体育馆里。

  最后我走进医院医疗试验。

  我在那儿呆了将近三个月了。

  我想我至少有10亿测试,包括在其中,他们剪断出块肌肉从我的腿而且看一看在显微镜下观察。

  即使听完了所有,没人能给我的病一个名字,很难知道以后会发生什么吧。

  ”

  所面临的一个问题是我看起来不任何与别人不同。

  所以有时候有些孩子会笑我的小学,我走出跑步后呼吸短角球,不得不停下来休息爬到楼梯的一半。

  有时我太弱,所以我去学校教育的痛苦。

  每次我回来,我感到在离开笨,是因为我是在别人后面了。

  我的生活是很容易在高中,因为同学们已经接受了我。

  那些无法看到真正的人,在我的身体不使我很烦,我对它们不予理会。

  总之我有一个好的生活。

  我很高兴地发现许多事情我能做的事,比如写作和计算机编程。

  我的愿望是为一家公司工作开展计算机软件,当我长大。

  去年我发明了一种计算机的足球比赛和一个大公司决定购买我。

  我有一个非常忙碌的生活没有时间坐着为自己难过。

  以及在看电影和橄榄球场比赛,我的朋友,我花很多时间和我的宠物。

  我有两只兔子,一只鹦鹉,一辆坦克满了鱼和一只乌龟。

  照看我的宠物正确需要很多的时间,而且我发现它值得的。

  我也要做很多工作,特别是我已经离开一会儿。

  在很多方面,我的残疾使我更强的心理,会变得更加独立。

  我必须努力工作来过一个正常的生活了,但是它是值得的。

  如果我有机会说一件事对健康的孩子,那就是:有残疾并不意味着你目前的生活很不满意。

  所以不要惋惜身心障碍者或取笑他们,不要忽略这些标准。

  只接受他们,给他们鼓励丰富的生活让你的生活。

  谢谢你读我的故事。

  SATISFACTION GURANTEED

  Larry Belmont worked for a company that made robots.Recently it had begun experimenting with a household robot.It was going to be tested out by Larry's wife, Claire.Claire didn't want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuaded her that the robot wouldn't harm her or allow her to be harmed.It would be a bonus.However, when she first saw the robot, she felt alarmed.His name was Tony and he seemed more like a human than a machine.He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice although his facial expression never changed.On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing.She felt embarrassed and quickly told him to go.It was disturbing and frightening that he looked so human.One day, Claire mentioned that she didn't think she was clever.Tony said that she must feel very unhappy to say that.Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot.But she began to trust him.She told him how she was overweight and this made her feel unhappy.Also she felt her home wasn't elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position.She wasn't like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.As a favour Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant.So Claire borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan.She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand.She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin.How absurd, she thought.He was just a machine.Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore.As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her.Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding.Then she went into a jewellery shop to buy a necklace.When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him.The clerk immediately changed his attitude.Claire thanked Tony, telling him that he was a “dear”.As she turned around, there stood Gladys Claffern.How awful to be discovered by her, Claire thought.By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair.After all, she knew Claire's husband's name was Larry, not Tony.When Claire got home, she wept with anger in her armchair.Gladys was everything Claire wanted to be.“You can be like her,” Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return.By that time, Tony expected the house to be completely transformed.Tony worked steadily on the improvements.Claire tried to help once but was too clumsy.She fell off a ladder and even though Tony was in the next room, he managed to catch her in time.He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body.She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day.The night of the party arrived.The clock struck eight.The guests would be arriving soon and Claire told Tony to go into another room.At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers.She cried out “Tony” and then heard him declare that he didn't want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her.Then the front door bell rang.Tony freed her and disappeared from sight.It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window.Her guests had seen everything!

  The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine.Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony.What a sweet victory to be envied by those women!She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover.Then she remembered-Tony was just a machine.She shouted “Leave me alone” and ran to her bed.She cried all night.The next morning a car drove up and took Tony away.The company was very pleased with Tony's report on his three weeks with Claire.Tony had protected a human being from harm.He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure.He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire's marriage.But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt-you cannot have women failing in love with machines.Unit 2 Robots

  拉里·贝尔蒙特努力,这家公司制造的机器人。

  最近就已经开始了实验一种家居机器人。

  这将是检验被拉里的妻子,克莱儿。

  克莱儿不想要那个机器人在她的房子,尤其是当她的丈夫缺席三周,但是拉里·说服她或让她受到损坏。

  它将是次要的。

  然而,当她第一次看到这个机器人,她感到惊恐。

  他的名字是托尼和他的情绪看起来更像人类比机器。

  他身材高大英俊的光滑的头发和一种低沉的声音虽然他的面部表情永不改变。

  在第二天早晨托尼,穿着围裙,把早饭,然后问她是否需要帮助调料。

  她感到很尴尬,立刻告诉他去。

  这是干扰或可怕的,因为他看上去那么人体。

  有一天,克莱儿提到她不认为她是很聪明的。

  托尼说,她必须感到不悦说那种话。

  克莱儿认为太荒谬了用机器人得到同情。

  但她开始信任他。

  她告诉他她是如何超重,这使她感觉很不高兴。

  她觉得她的家也不优雅的足够的某球员,像赖瑞想提高他的社会地位。

  她根本不喜欢格拉Claffern,其中一个富裕,最强大的女人身边。

  当厚待托尼答应帮助克莱儿使自己更聪明,她的家更优美。

  所以Claise借来一叠图书馆借书让他看,或者更确切地说,扫描。

  她看着他的手指奇迹,因为他们把每一页,突然了他的手。

  她惊讶的是他的手指甲和疲软的亲切和他的皮肤。

  太荒谬,她想。

  他只是一个机器。

  托尼给克莱儿个新发型,改变了妆她戴着。

  当他不被允许陪她到商店去,他开列了一列项目。

  克莱儿进了城,买了窗帘、座垫、地毯到床上用品。

  然后她走进一家珠宝商店买了一条项链。

  当职员在柜台边是粗鲁无礼的她,她就响了托尼了起来对工作人员与他说话。

  店员立刻改变了他的态度。

  克莱儿感谢托尼,告诉他说,他是一个“亲爱的”。

  她转过身来,Claffern格拉站在那里。

  太可怕了,将会发现了他,克莱儿思想。

  愉快,让他的脸上神情诧异,克莱儿知道格拉以为她有外遇。

  毕竟,她知道克莱儿的丈夫的名字是赖瑞,而不是托尼。

  当克莱儿一回家,她哭了怒火在扶手椅里。

  格拉是一切克莱儿想要做的。

  “你可以像她一样”,托尼告诉她,建议她邀请格雷迪斯家和她的朋友们一起前一天晚上他离开和拉里·是归还。

  到那个时候,托尼预期的房屋被完全改变。

  托尼曾稳步地改进。

  克莱儿试图帮助一次,但太笨了。

  她从梯子上掉下来摔,尽管托尼在隔壁房间,他还是设法逮住了她。

  他握着她的坚信他的手臂和她感到温暖的他的身体。

  她尖叫道,把他推开,跑去她的房间,其余时间。

  聚会的夜晚来了。

  那个钟敲了八。

  客人会快到了,克莱儿告诉托尼去到另一个房间里。

  那一刻,托尼胳臂交叉双臂抱着她,弯曲他的脸接近她的。

  她大声呼喊”托尼。

  ”然后听见他宣布,他不想离开她的第二天,他感到很不只是希望取悦她。

  然后前门铃就响了。

  托尼释放了她,渐渐消失了。

  就在那时,克莱儿意识到托尼开了窗帘的橱窗。

  她的客人已经看见了这一切情景!

  妇女们留下深刻的印象,克莱儿,房子和丰富的菜。

  就在他们走了,克莱儿听到格拉跟另一个女人,她从未见过这么英俊,托尼。

  多可爱的胜利让人嫉妒的女人!她很可能不一样漂亮,但是没有一个有这样一个英俊的情人。

  然后她记得——托尼只是一个机器。

  她喊道“让我单独”,跑去她的床上。

  她整晚哭着。

  第二天早晨,一辆车开并把托尼离开。

  公司非常高兴托尼的报告在他的3周,克莱儿。

  托尼保护着人类受到伤害。

  他妨碍了克莱儿危害自己通过她自己的失败感。

  他就已经开了窗帘那天晚上,使女性都见他,并且克莱儿,知道没有风险克莱儿的婚事。

  但是,尽管托尼很聪明,他还得被建造-你不能有妇女会爱上机器。

  OLD TOM THE KILLER WHALE

  I was 16 when I began work in June 1902 at the whaling station.I had heard of the killers that every year helped whalers catch huge whales.I thought, at the time, that this was just a story but then I witnessed it with my own eyes many times.On the afternoon I arrived at the station, as I was I sorting out my' accommodation, I heard a loud noise coming from the bay.We ran down to the shore in time to see an enormous animal opposite us throwing itself out of the water and then crashing down again.It was black and white and fish-shaped.But I knew it wasn't a fish.“That's Old Tom, the killer,” one of the whalers, George, called out to me.“He's telling us there's a whale out there for us.”

  Another whaler yelled out, “Rush-oo...rush-oo.” This was the call that announced there was about to be a whale hunt.“Come on, Clancy.To the boat,” George said as he ran ahead of me.I had already heard that George didn't like being kept waiting, so even though I didn't have the right clothes on, I raced after him.Without pausing we jumped into the boat with the other whalers and headed out into the bay.I looked down into the water and could see Old Tom swimming by the boat, showing us the way.A few minutes later, there was no Tom, so George started beating the water with his oar and there was Tom, circling back to the boat, leading us to the hunt again.Using a telescope we could see that something was happening.As we drew closer, I could see a whale being attacked by a pack of about six other killers.“What're they doing?” I asked George.“Well, it's teamwork-the killers over there are throwing themselves on top of the whale's blow-hole to stop it breathing.And those others are stopping it diving or fleeing out to sea,” George told me, pointing towards the hunt.And just at that moment, the most extraordinary thing happened.The killers started racing between our boat and the whale just like a pack of excited dogs.Then the harpoon was ready and the man in the bow of the boat aimed it at the whale.He let it go and the harpoon hit the spot.Being badly wounded, the whale soon died.Within a moment or two, its body was dragged swiftly by the killers down into the depths of the sea.The men started turning the boat around to go home.“What's happened?” I asked.“Have we lost the whale?”

  “Oh no,” Jack replied.“We'll return tomorrow to bring in the body.It won't float up to the surface for around 24 hours.” “In the meantime, Old Tom, and the others are having a good feed on its lips and tongue,” added Red, laughing.Although Old Tom and the other killers were fierce hunters, they, never harmed or attacked people.In fact, they protected them.There was one day when we were out in the bay during a hunt and James was washed off the boat.“Man overboard!Turn the boat around!” urged George, shouting loudly.The sea was rough that day and it was difficult to handle the boat.The waves were carrying James further and further away from us.From James's face, I could see he was terrified of being abandoned by us.Then suddenly I saw a shark.“Look, there's a shark out there,” I screamed.“Don't worry, Old Tom won't let it near,” Red replied.It took over half an hour to get the boat back to James, and when we approached him, I saw James being firmly held up in the water by Old Tom.I couldn't believe my eyes.There were shouts of “Well done, Old Tom” and 'Thank God“ as we pulled James back into the boat.And then Old Tom was off and back to the hunt where the other killers were still attacking the whale.Unit 3 Under the sea

  我16岁当我开始工作在1902年6月捕鲸站。

  我听说过杀手,每年都帮助捕鲸者抓住巨大的鲸鱼。

  我想,在那个时候,这只是一个故事,而是那我亲眼目睹了许多次。

  下午我到达车站时,我整理我准备膳宿时,我听到一声巨响从海湾传来。

  我们跑到海边看到一个巨大的动物对我们置身出了水面,然后崩溃了。

  这是黑白fish-shaped。

  不加思索我们跳进游艇和其他的捕鲸出海驶向入海湾。

  我低头朝水中看去,看到老汤姆正在船边游着,为我们引路。

  几分钟后,没有汤姆,乔治开始打水,和他的桨汤姆回到船上,环绕,引导我们去打猎了。

  使用望远镜我们可以看出确实是发生了。

  当我们走近的时候,我能看鲸鱼遭到一群大约6其他杀手。

  凶手在那里正把自己最重要的鲸鱼的憋气停止呼吸。

  和那些人停止它跳水、逃离出海。

  乔治告诉我指着捕猎。

  就在那一刻,的最不可思议的事情发生了。

  凶手开始比赛我们的船和鲸鱼之间就像一群兴奋的狗。

  虽然老了汤姆和其他杀手非常激烈的猎人,他们从未错待过或攻击的人。

  事实上,他们保护他们。

  有一天,当我们在海湾在打猎和詹姆斯洗净了船。

  海是粗糙的那一天,这使得我们很难处理的船。

  海浪携带着詹姆斯深入,离我们。

  从詹姆斯·的脸上,我可以看出来他在害怕被抛弃我们发挥的空间。

  我忽然看到鲨鱼。

  用了半个多小时的时间才把船划回到詹姆斯,而当我们走近他,我看到詹姆斯被牢牢地抓住了在水老汤姆。

  我不敢相信我的眼睛。

  有“干得不错,有欢呼拯救的声音老汤姆”,"谢谢上帝”在我们把詹姆斯回到船上。

  然后老汤姆就跳下去,回到亨特,而其他杀手仍攻击鲸鱼。

第二篇:大学英语课本课文翻译

  大外unit1-unit7课文翻译

  1.美国人认为没有人能停止不前。

  如果你不求进取, 你就会落伍。

  这种态度造就了一个投身于研究、实验和探索的民族。

  时间是美国人注意节约的两个要素之一, 另一要素是劳力。

  2.人们一直说:?只有时间才能支配我们。

  ?人们似乎把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。

  我们安排时间、节约时间、浪费时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出解释;我们还要因付出时间而收取费用。

  时间是一种宝贵的资源, 许多人都深感人生的短暂。

  时光一去不复返。

  我们应当让每一分钟都过得有意义。

  3.外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆匆忙忙──常常处于压力之下。

  城里人看上去总是在匆匆地赶往他们要去的地方, 在商店里他们焦躁不安地指望店员能马上来为他们服务, 或者为了赶快买完东西, 用肘来推搡他人。

  白天吃饭时人们也都匆匆忙忙, 这部分地反映出这个国家的生活节奏。

  人们认为工作时间是宝贵的。

  在公共用餐场所, 人们都等着别人尽快吃完, 以便他们也能及时用餐, 你还会发现司机开车很鲁莽, 人们推搡着在你身边过去。

  你会怀念微笑、简短的交谈以及与陌生人的随意闲聊。

  不要觉得这是针对你个人的, 这是因为人们都非常珍惜时间, 而且也不喜欢他人?浪费?时间到不恰当的地步。

  4.许多刚到美国的人会怀念诸如商务拜访等场合开始时的寒暄。

  他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性交流, 这也许是他们自己国家的一种习俗。

  他们也许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠闲的交谈。

  一般说来, 美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的, 更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭, 或带他们去打高尔夫球。

  既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人, 我们就开门见山地谈正事。

  因此, 时间老是在我们心中滴滴答答地响着。

  5.因此, 我们千方百计地节约时间.我们发明了一系列节省劳力的装臵;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人迅速地进行交流, 而不是通过直接接触。

  虽然面对面接触令人愉快, 但却要花更多的时间, 尤其是在马路上交通拥挤的时候。

  因此, 我们把大多数个人拜访安排在下班以后的时间里或周末的社交聚会上。

  6.就我们而言, 电子交流的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。

  在有些国家, 如果没有目光接触, 就做不成大生意, 这需要面对面的交谈。

  在美国, 最后协议通常也需要本人签字。

  然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面, 开远程会议不仅能解决本国的问题, 而且还能通过卫星解决国际问题。

  7.美国无疑是一个电话王国。

  几乎每个人都在用电话做生意、与朋友聊天、安排或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。

  电话不但能免去走路之劳, 而且还能节约大量时间。

  其部分原因在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的, 而邮政服务的效率则差一些。

  8.有些初来美国的人来自文化背景不同的其他国家, 在他们的国家, 人们认为工作太快是一种失礼。

  在他们看来, 如果不花一定时间来处理某件事的话, 那么这件事就好像是无足轻重的, 不值得给予适当的重视。

  因此, 人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。

  但在美国, 能迅速而又成功地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有能力的标志。

  通常情况下, 工作越重要, 投入的资金、精力和注意力就越多, 其目的是?使工作开展起来?。

  Unit 2 1.尼克莱〃彼得罗维奇〃安尼金一点都不像我想象的那么吓人。

  不, 他不可能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。

  2.可他的确是尼克莱〃彼得罗维奇〃安尼金本人。

  他请我进门, 在沙发上坐下, 又拍了拍身边的垫子, 让我坐在他旁边。

  在他面前, 我真的很紧张。

  3.?你还年轻, ?他的英语带着俄语口音:?如果你愿意试着向奥林匹克运动会进军, 我想你能行。

  长野奥运会来不及参加了, 但你可以准备参加2002年盐湖城奥运会。

  ?

  4.?完全可以, 不是吗??看到我脸上惊愕的表情, 他又说道。

  我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员, 但在国内决不是顶尖选手。

  ?当然, 你需要进行很多艰苦的训练, 你会哭鼻子, 但你一定会进步的。

  ?

  5.的确, 后来我经历了无数痛苦的训练, 还为此流了不少眼泪。

  但在后来的五年里, 我总能从尼克莱讲的有趣故事和他的幽默感中得到鼓励。

  6.他开始总是说:?我的朋友们常去看电影, 去跳舞, 去和女孩子约会, ?然后他会压低嗓门接着说:?我就在运动场上训练、训练、再训练。

  第二年, 我的15公里滑雪比赛成绩缩短了1.5分钟。

  ?

  7.?朋友们问我:‘尼克莱, 你怎么做到的呢?’我回答:‘你们去看电影、跳舞、和女孩子约会, 而我一直在训练、训练、再训练。

  ’?

  8.故事通常到这儿就结束了。

  但有一次──后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日──他穿着一件旧的毛衣, 很自豪地站着, 微笑着轻声说道:?告诉你们, 我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。

  她后来就和我结了婚。

  ?

  9.不管他是不是懂得浪漫, 尼克莱知道什么是爱。

  他以一贯的幽默、默默的感恩、敏锐的感觉和真诚的态度为爱设立了奥林匹克般的标准。

  即使在我结束了滑雪生涯之后, 我仍一直努力去达到那个标准。

  10.但他又从不娇惯我。

  二月里的一天, 我头很疼, 感到十分疲倦。

  我在一片空地上遇见了他, 在寒风中的雪地里滑了大概十五分钟后, 我赶上了他, 有点小题大做地说:?嘿, 尼克莱, 我感觉我要死了。

  ?

  11.?如果活到一百岁, 人人都会死的, ?他对我的痛苦无动于衷, 态度坚决地接着说:?但你现在必须滑、滑、再滑。

  ?

  12.在滑雪板上, 我照他说的去做。

  但在其他事情上我会反抗他。

  在一次经费并不宽裕的滑雪露营活动中, 他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。

  第一天我们醒来时发现尼克莱正在做早餐。

  然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上, 围着张小小的牌桌, 用勺子很快地吃完早饭。

  吃完后, 尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推, 武断地说:?女孩子们, 现在去洗碗吧!?

  13.我把餐巾往地上一扔, 向他骂道:?让该死的男孩子们去洗吧!这不公平!?他没再让我去洗碗, 也没对我的大发脾气显得太在意。

  他只在滑雪时才显露出强烈的情感。

  14.训练的时候, 他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:?对, 就这样, 一二三, 一二三。

  ?

  我祖父的一个好朋友──一位上了年纪的女士──看了尼克莱带我训练的录像带后问道:?他也教舞蹈吗??

  15.在训练时, 我一刻不停地纠正着尼克莱指出的错误。

  每完成一个动作, 我都会问他自己是否有了进步。

  16.?是的, 还行。

  但如果膝盖能屈得更快些就更好了。

  ?

  17.?可我滑得够快了吗??我坚持问他。

  18.最后他会皱起眉头说:?你得无数次地重复, 动作才能达到完美。

  ?他提醒我?必须有耐心?, 言语之间流露出?我已经告诉过你无数次了?的意思。

  19尼克莱的耐心和我的勤奋使我赢得了全国第四名的好成绩, 并开始为奥运会季前赛做准备。

  但后来我没能被选拔去参加2002年奥运会。

  20.去年夏天, 我回去拜访尼克莱。

  他给我沏了茶......还自己洗了碗!我们坐在沙发上聊天。

  怀念起前一年的奥林匹克队, 我一时沉默, 回想起自己曾经获得的一切──很重要的一点就是我和这个穿着颇具热带风情衬衫、个子不高的男人之间形成了并不张扬但又牢不可摧的纽带。

  21.尼克莱教会我即使需要无数次的努力, 也要凭借勇气、热情和严格的纪律来坚持下去。

  他还教会我为了能在这世界上生活一辈子而预先心存感激, 并每天提醒自己:即便面临许多挑战, ?现在心里有的必须是爱、爱、爱。

  ?

  Unit 3 1.我和盖尔计划举行一个不事张扬的婚礼。

  在两年的相处中, 我们的关系经历了起伏, 这是一对情侣在学着相互了解、理解和尊重时常常出现的。

  但在这整整两年间, 我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。

  2.我们之间的种族及文化差异不但增强了我们的关系, 还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。

  盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题, 而我感到吃惊的是, 她好像忘记了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。

  3.对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻, 我和盖尔对未来没有不切实际的幻想。

  相互信任和尊重才是我们俩永不枯竭的力量源泉。

  4.许多夫妻因为错误的理由结了婚, 结果在10年、20年或30年后才发觉他们原来是合不来的。

  他们在婚前几乎没有花时间去互相了解, 他们忽视了严重的性格差异, 指望婚姻会自然而然地解决各种问题。

  我们希望避免重蹈覆辙。

  事实更说明了这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经历着一场充满怨恨、令人痛苦的婚变, 这件事给盖尔带来了很大打击, 并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。

  5.当盖尔把我们计划举办婚礼的消息告诉家人时, 她遇到了一些阻力。

  她的母亲德博拉过去一直赞成我们的关系, 甚至还开过玩笑, 问我们打算何时结婚, 这样她就可以抱外孙了。

  但这次听到我们要结婚的消息时, 她没有向我们表示祝贺, 反而劝盖尔想清楚自己的决定是否正确。

  6.?这么说我跟他约会没错, 但是如果我跟他结婚, 就错了。

  妈妈, 是不是因为他的肤S??盖尔后来告诉我她曾这样问她母亲。

  7.?首先我必须承认, 刚开始时我对异族通婚是有保留意见的, 也许你甚至可以把这称为偏见。

  但是当我见到马克时, 我发现他是一个既讨人喜欢又聪明的年轻人。

  任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。

  所以, 这事跟肤S没有关系。

  是的, 我的朋友们会说闲话。

  有些朋友甚至对你所做的事表示震惊。

  但他们的生活与我们的不同。

  因此你要明白, 马克的肤S不是问题。

  我最大的担心是你也许跟我当初嫁给你爸爸一样, 为了错误的原因而嫁给马克。

  当年我和你爸爸相遇时, 在我眼中, 他可爱、聪明、富有魅力又善解人意。

  一切都是那么新鲜、那么令人兴奋。

  而

  且我们两人都认为, 我们的婚姻是理想婚姻, 至少表面上看是如此, 而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。

  直到后来我才明白, 在我们结婚时, 我并不十分理解我所爱的人——你的爸爸。

  ?

  8.?但是我和马克呆在一起已有两年多了, ?盖尔抱怨道。

  ?我们俩一起经历了许许多多的事情。

  我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。

  我可以肯定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。

  ?

  9.?你也许是对的。

  但我还是认为再等一等没坏处。

  你才25岁。

  ?

  10.盖尔的父亲戴维——我还未见过他的面——以知事莫若父的态度对待我们的决定。

  他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:?干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份??当他得知我办公民身份遇到了问题时, 就怀疑我是因为想留在美国而娶他女儿的。

  11.?不过爸爸, 你这话讲得太难听了, ?盖尔说。

  12.?那么干吗要这样着急??他重复地问。

  13?马克是有公民身份方面的问题, 但他总是在自己处理这些问题, ?盖尔辩解道。

  ?事实上, 当我们在讨论结婚的时候, 他清楚地表明了一点:如果我对任何事情有怀疑, 我完全可以取消我们的计划。

  ?

  14.她父亲开始引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高, 而且还列举了接受过他咨询的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。

  15.他问道:?你考虑过你将来的孩子可能会遭受的苦难吗??

  16.?爸爸, 你是种族主义者吗??

  17.?不, 当然不是。

  但你必须得现实一点。

  ?

  18.?也许我们的孩子会遇到一些问题。

  但谁的孩子不会呢?可是有一样东西他们将会永远拥有, 那就是我们的爱。

  ?

  19.?那是理想主义的想法。

  人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。

  ?

  20.?爸爸, 到时候我们自己会操心的。

  但是假如我们在做什么事之前, 就必须把所有的疑难问题全部解决的话, 那么我们几乎什么都干不成了。

  ?

  21.?记住, 你什么时候改变主意都不晚。

  ?

  Unit 4 1.大中央车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。

  约翰〃布兰福德, 一个年轻的高个子军官, 眼睛盯着大钟, 看确切的时间。

  六分钟后, 他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特殊位臵的女人, 一位他素未谋面、却通过书信始终给予他力量的女人。

  2.在他自愿参军后不久, 他收到了一本这位女子寄来的书。

  随书而来的还有一封信, 祝他勇敢和平安。

  他发现自己很多参军的朋友也收到了这位名叫霍利斯〃梅内尔的女子寄来的同样的书。

  他们所有的人都从中获得了勇气, 也感激她对他们为之战斗的事业的支持, 只有他给梅内尔女士回了信。

  在他启程前往海外战场战斗的那天, 他收到了她的回信。

  站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上, 他一遍又一遍地读着她的来信。

  3.13个月来, 她忠实地给他写信。

  即使没有他的回信, 她仍然一如既往地写信给他, 从未减少过。

  在那段艰苦战斗的日子里, 她的信鼓励着他, 给予他力量。

  收到她的信, 他就仿佛感到自己能存活下去。

  一段时间后, 他相信他们彼此相爱, 就像是命运让他们走到了一起。

  4.但当他向她索要照片时, 她却婉然拒绝。

  她解释道:?如果你对我的感情是真实和真诚的, 那么我长什么样又有什么关系呢。

  假如我很漂亮, 我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰, 那样的爱会让我厌恶。

  假如我相貌平平, 那我又会常常害怕你只是出于寂寞和别无他选才给我写信的。

  不管是哪种情况, 我都会阻止自己去爱你。

  当你来纽约见我时, 你可以做出自己的决定。

  记住, 那时候我们两个人都可以自由选择停止或继续下去──如果那是我们的选择……?

  5.差一分六点……布兰福德的心怦怦乱跳。

  6.一名年轻女子向他走来, 他立刻感到自己与她之间存在着一种联系。

  她身材修长而苗条, 漂亮的金S长发卷曲在小巧的耳后。

  她的眼睛如蓝S的花朵, 双唇间有着一种温柔的坚毅。

  她身穿别致的绿S套装, 犹如春天般生气盎然。

  7.他向她迎去, 完全忘记了她并没有佩戴玫瑰。

  看他走来, 她的嘴角露出一丝热情的微笑。

  8.?当兵的, 跟我同路??她问道。

  9.他不由自主地向她靠近了一步。

  然后, 他看见了霍利斯〃梅内尔。

  10.她就站在那少女的身后, 一位四十好几的女人, 头发斑斑灰白。

  在年轻的他的眼里, 梅内尔简直就是一块活脱脱的化石。

  她不是一般的胖, 粗笨的双腿移动时摇摇晃晃。

  但她棕S的外衣上戴着一朵红S的玫瑰。

  11.绿衣少女快速地走过, 很快消失在了雾中。

  布兰福德觉得自己的心好像被压缩成一个小水泥球, 他多想跟着那女孩, 但又深深地向往那位以心灵真诚地陪伴他、带给他温暖的女人;而她正站在那里。

  现在他可以看见, 她苍白而肥胖的脸上透着和善与智慧。

  她灰S的眼中闪烁着温暖和善良。

  12.布兰福德克制住跟随年轻女子而去的冲动, 尽管这样做并不容易。

  他的手抓着那本在他去战场前她寄给他的书, 为的是让霍利斯〃梅内尔认出他。

  这不会成为爱情, 但将成为一样珍贵的东西, 一样可能比爱情更不寻常的东西──一份他一直感激、也将继续感激的友情。

  13.他向那个女人举起书。

  14.?我是约翰〃布兰福德, 你──你就是霍利斯〃梅内尔吧。

  我非常高兴你能来见我。

  我能请你吃晚餐么??那女人微笑着。

  ?我不知道这到底是怎么回事, 孩子, ?她答道:?那位穿绿S套装的年轻女士──刚走过去的那位──请求我把这朵玫瑰别在衣服上。

  她说如果你邀请我和你一起出去, 我就告诉你她在公路附近的那家大餐厅等你。

  她说这是一种考验。

  ?

  Unit 5 1.我女儿抽烟。

  她做作业时, 脚搁在前面的长凳上, 计算器嗒嗒地跳出几何题的答案。

  我看着那包已抽了一半、她随意扔在手边的?骆驼?牌香烟。

  我拿起香烟, 走到厨房里去仔细察看, 那里的光线好一点──谢天谢地, 香烟是有过滤嘴的。

  我心里十分难过。

  我想哭。

  事实上, 我确实哭过。

  我站在炉子旁边, 手里捏着一支雪白的香烟, 制作得非常精致, 但那可是会致我女儿于死地的东西啊。

  当她抽?万宝路?及?普雷厄尔?牌香烟时, 我硬起心肠, 不让自己感到难过。

  我认识的人当中没有人抽这两种牌子的香烟。

  2.她不知道我父亲、也就是她外公生前抽的就是?骆驼?牌香烟。

  但是在他开始抽机制卷烟之前──那时他很年轻、也很穷, 眼睛炯炯有神──他抽的是用?阿尔伯特亲王牌?烟丝自己手工卷的香烟。

  我还记得那鲜红的烟丝盒, 上面有一张维多利亚女王丈夫阿尔伯特亲王的照片, 他身穿黑S燕尾服, 手里拿着一支手杖。

  3.到40年代末、50年代初, 我的家乡佐治亚州的伊腾顿已没有人再自己手工卷烟了(而且几乎没有女人抽烟)。

  烟草业, 再加上好莱坞电影──影片中的男女主角都是烟鬼──把像我父亲这样的人完完全全争取了过去, 他们无可救药地抽烟抽上了瘾。

  然而我父亲从来就没有像阿尔伯特亲王那样时髦过。

  他还是一个贫穷、过于肥胖、为养活一大家人而拼命干活的男人。

  他是黑人, 嘴里却总叼着一支雪白的香烟。

  4.我记不清父亲是什么时候开始咳嗽的。

  也许开始时并不明显, 只是早晨一下床点燃第一支香烟时才有点微咳。

  到我16岁, 也就是我女儿现在这般年纪时, 他一呼吸就呼哧呼哧的, 让人感到不安;他上楼时每走三、四级楼梯就得停下来休息一会儿, 而且, 他常常一连咳上一个小时。

  5.肺部的病痛把我父亲折磨得虚弱不堪, 一个严冬, 他死于被称为?穷人之友? 的疾病──肺炎。

  他咳嗽了这么多年, 我想他的肺部已没有什么完好的地方了。

  去世前几年, 他的呼吸已经很虚弱了, 他总得倚靠着某个东西。

  我记得有一次全家聚会, 当时我女儿才两岁, 他抱了她一会儿, 好让我有时间给他俩拍张照片。

  但是很明显, 他是费了好大劲儿的。

  生命行将结束前, 他才戒了烟, 主要是因为他的肺功能已极度受损。

  戒烟后他的体重增加了几磅, 但当时他太瘦了, 所以没人注意到这一点。

  6.我到第三世界国家去旅行时, 看到了许多像我父亲和女儿那样的人。

  到处都有针对他们这两类人的巨大广告牌:强壮、自信或时髦的成熟男人, 以及漂亮、?世故?的年青女子, 都在吞云吐雾。

  就像在美国的旧城区和印第安人的居留地上一样, 在这些贫困的国家里, 那些本应该花在食物上的钱却流进了烟草公司。

  久而久之, 人们不但缺少食物, 而且还缺少空气, 这样不但大大地损害了孩子们的体质, 还使他们染上了烟瘾, 最终还会致他们于死地。

  我在报纸还有我订阅的园艺杂志上看到, 烟蒂的毒性很强:一个婴儿如果吞下了一个烟蒂, 就很有可能会死去, 而沸水加一把烟蒂就成了很有效的杀虫剂。

  7.作为母亲, 我深深地感到痛苦。

  有时我有一种无能为力的感觉。

  我记得自己怀孕时, 吃东西的时候是多么小心啊!之后在教她如何安全穿过马路时, 又是多么耐心啊!有时我纳闷:自己这样做到底是为了什么?难道是为了她今后大半辈子有气无力地挣扎着呼吸, 然后再像她外公那样自己把自己毒死吗?

  8.我特别喜欢一条写在受虐妇女收容所里的语录:?人间和平, 始于家庭。

  ?我认为世上所有的东西都是如此。

  我还想起了另一条写给那些想戒烟的人们的语录:?每个家庭都应该是禁烟区。

  ?抽烟是一种自我毁灭, 而且也毁灭着那些不得不坐在你身边的人。

  那些人偶尔也会取笑或抱怨你抽烟, 可常常只能无可奈何地坐在一边看。

  我现在意识到, 从我还是个孩子起, 这些年来我实际上是一直坐在旁边, 看着我父亲自杀。

  对那些生意兴隆的烟草公司的巨头们来说, 能在我家取得这样一种胜利, 肯定是够满意了。

  Unit 6 1.在她人生最初的24年里, 人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。

  ?我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子, ?她抱怨道, ?我真的不想要戴比这个名字。

  ?

  2.一天, 在填写一份出版工作职位的申请表时, 这位小姐一时冲动, 用她的中名林恩替换了她的名字戴比。

  ?这是我一生中干得最漂亮的一件事, ?现在她对人这样说, ?一旦我不再称自己为戴比, 我就感到好多了…… 而且其他人也

  开始更认真地对待我了。

  ?顺利地通过那次工作面试两年后, 这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。

  朋友和同事们都叫她林恩。

  3.当然, 戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的, 但是这肯定给她带来了好处, 虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。

  社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。

  从古至今, 名字不仅被用来识别人, 而且也被用来描述人。

  《圣经》上说:人如其名。

  此外, 《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字, 这种特点被认为反映了某人或某事的本质, 或描述了某人某事, 常表示嘉许或不赞成的意思。

  请好好注意这几个词:?嘉许或不赞成?。

  不管是好是坏, 诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示, 甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。

  4.名字是与特定形象相关联的, 任何一个被称为?相貌平常的简?或?普普通通的乔?的人都能证明这一点。

  后面的那个名字特别使我烦恼, 因为我也叫乔。

  有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业, 比如说艺术评论家。

  然而, 尽管有此局限, 我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。

  即便如此, 一家著名杂志一直拒绝把?乔?作为我的文章署名, 而是用我名字的首字母 J.S.来代替。

  我怀疑, 假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话, 我的名字早已完整地出现在杂志上了。

  5.当然, 有积极含义的名字对你是有好处的, 甚至能促进你结交新朋友。

  最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字, 而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。

  我认识一位女士, 她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面, 因为?这人的名字听上去没劲?。

  可就在几天后的一个晚间聚会上, 她走到我身边, 催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。

  ?哦, ?我说:?你指的是哈里呀。

  ? 她听了后感到很尴尬。

  6.虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见, 但在某种程度上, 我们都多多少少对名字产生过成见。

  说实话, 你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样, 我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。

  ?在托儿所里, 有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书, 而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。

  因为他们的名字, 我把他们的性格给搞混了!?

  7.很明显, 这样的偏见也会影响课堂成绩。

  在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特〃哈拉里及乔治亚州立大学的约翰〃麦克戴维主持的研究中发现, 教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数, 但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时, 老师给的分数就要高些。

  但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。

  坦普尔大学的托马斯〃V〃布塞博士和路易莎〃瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。

  (一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系, 虽然对男孩来说这种关系不太明显。

  )

  8.虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子, 但记住, 他们选这个名字的时候几乎还没有见到你呢。

  而且, 他们在选名字时所看重的希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。

  如果你的名字看上去已不再适合你, 不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。

  影星们就经常改名, 下点决心, 你也可以这样做。

  Unit 7 1.如果你常常生气、身心疲乏, 好像你生活中的压力正在快速地积聚, 将要失去控制, 那么你可能是在损害你的心脏了。

  2.假如你不想损害自己的心脏, 你就需要努力学会在力所能及的范围内控制自己的生活──并且承认有许多东西你是无法控制的。

  3.这是罗伯特〃S.埃利奥特博士的观点。

  他是内布拉斯加大学的临床医学教授, 新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担, 拯救你的生命》的作者。

  4.埃利奥特说在这个世界上有一类他称之为?热核反应堆式的人?(即易怒的人)。

  对这些人来说, 紧张会导致他们血压大幅度迅速上升。

  5.埃利奥特说, 研究人员已经发现, 有压力的人除了其他症状外, 胆固醇的含量也较高。

  ?我们已经做了多年研究, 证明过分忧虑或紧张所产生的化学物质的确会损伤心肌纤维。

  这种情况发生时往往很快, 不到5分钟。

  它会造成许多短路, 而且这种短路会引起严重的心律不齐。

  心脏跳起来不像一个泵, 而像一只装着蠕虫的袋子(杂乱而又绵软无力)。

  当这种情况发生时, 我们就活不成了。

  ?

  6.现年64岁的埃利奥特, 在44岁时曾有过一次心脏病发作, 他把那次心脏病发作的部分原因归于压力。

  多年来, 他一直是一个?热核反应堆式的人?。

  表面上, 他显得沉着、冷静、泰然自若, 但他内心深处的压力使他筋疲力尽。

  他现在身体状况很好。

  7.他说, 压力破坏性程度的主要预测指标是FUD因素──FUD指的是恐惧、犹豫和怀疑──再加上可察觉到的缺乏控制力。

  8.对许多人来说, 压力的根源是愤怒, 而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。

  埃利奥特问道:?这种愤怒是否来自这么一种感觉:希望一切事物都必须完美无缺??

  9.?这在职业女性中是很常见的原因。

  她们觉得要让人人感到她们无所不能, 而且要把样样事情都做得完美无缺。

  她们认为, ‘我应该这样, 我必须这样, 我不得不这样。

  ’追求完美永无止境。

  完美主义者事必躬亲。

  他们生气是因为他们不得不把什么事情都扛在自己肩上, 还为之发脾气。

  随后他们就感到内疚, 接着他们就再把整个过程重复一遍。

  ?

  10.?还有的人生气是因为他们的生活没有方向。

  他们把交通阻塞看得和家庭纠纷一样重, ? 他说:?如果你生气超过5分钟──如果你生闷气, 没有安全的发泄渠道的话──你就必须弄清你为何生气。

  ?

  11.?此时就会发生这种情况──人们由于心理压力在生理上变得越发激动, 他们的身体就越可能因为某种心脏病而崩溃。

  ?

  12.让自己平静下来的做法就是承认你存在这种倾向。

  通过改变你的某些看法和消极思想, 学会对事物不再抱有那么强烈的敌视态度。

  13.埃利奥特建议人们控制自己的生活。

  ?如果有什么能取代压力, 那就是控制。

  你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感兴趣的、有挑战性的经历。

  ?

  14.?你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分, ?他说:?停下你的脚步, 对自己说, ‘我要把指南针拿出来, 弄明白自己需要什么。

  ’?

  15.他建议人们写下他们觉得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。

  本〃富兰克林在32岁时就是这样做的。

  ?他写下了他想要做的事情, 诸如要做一个更慈爱的父亲、更体贴的丈夫、经济上独立、思维上活跃, 而且还要保持性情平和──这一点他也做得不好。

  ?

  16.埃利奥特说, 你可以先列出12件事, 然后压缩到6件, 要确定轻重缓急。

  ?别让自己去做不可能做到的事。

  要做那些会影响你的个性、控制能力和自我价值的事情。

  ?

  17.?把它们记在一张可以随身携带的卡片上, 需要的时候看看。

  既然我们无法让一天有26个小时, 我们就得确定先做哪些事情。

  ?

  18.请记住:随着时间的推移, 优先要做的事会有所改变。

  ?孩子会长大, 狗会死去, 你所优先考虑做的事也会改变。

  ?

  根据埃利奥特的观点, 控制压力的另一关键因素是?要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西──比如经济以及政客们。

  ?

  你必须认识到, 有时候像交通阻塞、最后期限及讨厌的老板这类事情, ?你无法抗争, 也无法逃避。

  你必须学会如何与之相容。

  ?

第三篇:英语课文翻译

  Unit 5PA奉告学子:教育是关键

  比尔·盖茨

  每年都有数以百计的学生给我发电子邮件, 要我就接受教育给他们提建议。

  他们想知道该学些什么, 或者可不可以从大学辍学, 因为我就没有读完大学。

  也有不少家长给我写信, 为子女寻求指导。

  他们问:“我们怎样才能把孩子引向成功之路?”

  我的基本忠告很简单, 而且是发自内心的:全力获得最佳教育, 充分利用高中和大学, 学会如何学习。

  不错, 为创建微软, 我未完成大学学业, 不过辍学之前我已经在哈佛呆了三年, 而且我真心希望有一天能重返校园。

  以前我也说过, 谁也不应该辍学, 除非他坚信自己正面临着一个一生仅有一次的机会, 但就算在那个时候也还是应该深思熟虑。

  Unit 6PA永不放弃

  人们劝他引退, 说他天分不够, 但是花样滑冰选手保罗·怀利拒绝放弃。

  1992年冬奥会闭幕后, 保罗·怀利抵达华盛顿。

  走下飞机时, 欢迎的人群开始鼓掌。

  他差点停下了脚步。

  谁在后面呀?他心里嘀咕。

  虽说有银牌在囊中, 他怎么也不敢相信这掌声是献给他的。

  从那一刻起, 保罗意识到自己的生活从此永远地改变了。

  这位27岁的花样滑冰运动员在法国的阿尔贝维尔获得了银牌, 从此走向全新的生活。

  1988年的卡尔加里冬奥会上, 他表现平平, 只得了第10名, 可如今他再也不是在大型赛事中举止失措的无名小卒了;1991年的世界锦标赛上, 保罗比赛完后, 裁判建议他退出冰坛, “给年轻选手让位”, 如今再也听不到这样的建议了。

  Unit 7PA父亲的教诲

  三位成功人士讲述父亲怎样塑造我们的人生。

  瑞贝卡·洛伯:充满爱心

  自小我就知道, 父亲和母亲深深相爱。

  只要单独出门, 他们总会吻别, 我们兄妹几个觉得挺肉麻的, 可结婚时, 我却满心希望所找到的这个人, 能像父亲爱母亲那样爱着我。

  在我家, 爱无处不在, 我成长的过程很有安全感, 真是妙不可言。

  我上大学时, 母亲在与乳腺癌作斗争。

  父亲自己忧心忡忡, 却是我们的精神支柱, 对母亲而言尤其如此。

  做了乳房切除术之后, 母亲决定不接受乳房再造术, 以免再受手术之苦, 母亲告诉我, 在他们一起走过的日子里, 父亲甚至不曾叫她改变发型。

  相反, 他总是对她说, 她是多么的美丽动人。

  正因为这样, 与癌症作斗争, 对她而言, 倒也并不是多么可怕的事。

  她深知, 不管发生什么事, 父亲和他的爱总是会和她在一起。

  注:瑞贝卡·洛伯曾当选全美“大学最佳球员”, 曾是美国女子职业篮球协会的纽约自由女神队球员。

  理查德·布兰森:鼓励

  我和几个姐妹在英格兰的一个小村庄长大。

  父亲是个律师, 为了生计而奔波, 我却一直就认为他与众不同。

  他从不指责我们, 只是表扬, 把我们的长处发挥出来。

  他会说:“给花浇水, 花就会茂盛;不浇水, 花就会死。

  ”

  我还记得我小的时候, 说了别人几句不好听的话, 父亲便说, “说别人的坏话, 反映的是你自身的品质。

  ”他还解释说, 看到旁人的长处, 别人也会看我的长处。

  我在经营公司时, 一直尽量遵循这个原则。

  父亲还一向通情达理。

  15岁那年, 我办了一本杂志, 花了大量的时间, 校长让我自己作决定:要么继续学业, 要么辍学去办杂志。

  约翰·路易斯:希望

  小时候, 我住在阿拉巴马州的特洛伊, 我经常抱怨每天要起很早去农场干活。

  一天, 父亲把我拉到一边说:“孩子, 我们这么做, 也是为了日子好过呀。

  坚持一下, 情况总会好起来的。

  ”

  父亲生性乐观, 对未来满怀希望, 这种态度对我有潜移默化的影响。

  他还教导我们说, 我们不能只顾自己, 还应该关心别人。

  在我看来, 父亲总是在奉献, 在分享。

  我们自己条件也不宽裕, 没有很多可供奉献或分享, 但父亲坚信, 一切都会好的, 即使在极其艰难的条件下也会如此。

  当年阿拉巴马有许多事情令人可怕:种族隔离很厉害;我们用的喷泉式饮水器上面标着“黑人使用”字样;上街时我们只能走街道的一边。

  但他挺过了这一切, 没有怨, 没有怒, 没有憎。

  Unit 8PA你是最薄弱的环节, 再见

  还记得美好的往日时光吗?在那样的纯真年代, 我们共享文档和可执行文件, 根本没有半点顾虑。

  不错, 每隔一个月左右你可能会碰到一个引导扇区病毒, 不过这些很容易对付, 就算杀毒软件没有把它查出来也不要紧。

  那些长长的夏日, 悠闲自得, 可惜消逝得太快。

  宏病毒使IT管理者们迅速成长起来, 他们意识到有的病毒能迅速扩散到整个机构。

  一家公司里的数百台计算机感染了通过电子邮件附件传播的病毒, 也是十分平常的事。

  公司各部门中身体最好的当属IT员工, 因为他们奔走于各台计算机之间, 清理病毒。

  防病毒得想个更好的办法才行。

  各家公司现在都意识到病毒并不是“现代神话”, 而确实会严重影响到公司的运作。

  他们投资杀毒软件, 安装在计算机、服务器以及电子邮件网关上, 甚至还采取措施确保使用最新的检查程序, 随时更新杀毒软件。

  听起来好像各公司已经采取了充分的措施防范病毒。

  可事实真的如此吗?

第四篇:英语课文翻译

  ? ? ? ? ? ?

  ? ?

  ? ?

  ? 参考译文

  第一单元

  与自然力量抗争 课文A 就拿拿破仑和希特勒两人来说吧, 他们所向披靡, 便以为自己战

  冰雪卫士

  奈拉·B·史密斯

  1812年, 法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。

  他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。

  他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。

  但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌——俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。

  1941年, 纳粹德国元首阿道夫·希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。

  希特勒的军事实力堪称无敌。

  他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。

  希特勒希望速战速决, 但是, 就像在他之前的拿破仑一样, 他得到的是痛苦的教训。

  仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。

  拿破仑发起的战役

  1812年春, 拿破仑在俄国边境屯兵60万。

  这些士兵受过良好训练, 作战力强, 装备精良。

  这支军队被称为大军。

  拿破仑对马到成功充满自信, 预言要在5个星期内攻下俄国。

  不久, 拿破仓的大军渡过涅曼河进入俄国。

  拿破仑期盼着的速决速胜迟迟没有发生。

  令他吃惊的是, 俄国人并不奋起抵抗。

  相反.他们一路东撒, 沿途焚毁庄稼和民居。

  大军紧追不舍, 但它的长驱直入很快由于粮草运输缓慢而停顿下来。

  到了8月, 法俄两军在斯摩棱斯克交战, 这一战役中, 双方各有上万人阵亡。

  可是俄国人仍能在自己的国土上继续后撤。

  拿破仑未能取得决定性的胜利。

  此刻他面临着一个重要抉择。

  是继续追击俄国军队, 还足把军队驻扎在斯摩棱斯克, 在那儿度过将到的冬天?

  拿破仑孤注一掷, 决定向远在448公里之外的莫斯科进发。

  1 812年9月7日, 法俄两军在莫斯科以西112公里外的鲍罗季诺激战, 夜幕降临时, 3万名法国士兵以及4万4千名俄国士兵或伤或亡, 倒在了战场上。

  俄国军队再次撤往安全之处。

  拿破仑顺利进入莫斯科, 然而, 对该市的占领成为毫无意义的胜利。

  俄国人弃城而走。

  法国人进城不久, 一场熊熊大火烧毁丁整个城市的三分之二。

  拿破仑向亚历山大一世提出停战, 但沙皇深知他可以等待时机:“且让俄罗斯的严冬为我们战斗吧。

  ”

  拿破仑很快意识到, 他无法在冬天向远在莫斯科的军队供应粮草、提供御寒衣物和宿营之地。

  1812年10月, 他命令大军撤出莫斯科。

  法军的撤离成为一场噩梦。

  俄国人出没于田野与森林, 采用打了就跑的战术, 向法国人发起攻击。

  刚出莫斯科城, 气温就降到摄氏零下4度。

  11月3目降了初雪。

  困乏的马匹倒地而死。

  大炮陷入雪中。

  装备只得被用作燃料焚烧。

  士兵们染病冻死。

  法国士兵拖着脚步行进, 一路上留下无数死尸。

  正当俄罗斯军队集聚兵力之时, 法国人却不得不逃离俄国, 以避免注定的失败。

  在别列兹那河, 俄国人焚烧了涨水的河道上的桥粱, 差点将后撤的法军团于河边。

  侥幸的是, 拿破仑居然突击造起两座桥。

  成千上万法国士兵得以逃脱, 但却损失了5万人。

  渡过别列兹拿河, 溃不成军的幸存者一瘸一拐地向维尔纽行进。

  拿破仑发兵60万进入俄国, 只有不到10万士兵返回。

  元气大伤的法国军队在欧洲继续西撤。

  不久, 英国、奥地利、俄国以及普鲁士组成强大的联盟, 攻击这些 1 ? ?

  ? ?

  散兵游勇。

  1814年3月, 巴黎被攻占。

  拿破仑退位去过流放生活, 他缔造的帝国随之灭亡。

  希特勒的入侵

  到1941年初, 纳粹德国元首阿道夫·希特勒已经控制了欧洲大部分地区。

  希特勒的德意志帝国的东部与苏联毗邻。

  1941年6月22曰, 希特勒不宣而战, 入侵苏联, 发动了历史上规模最大的一场陆地战役。

  希特勒自信能速战速决, 预计这一战役不会超过3个月。

  他计划采用征服了欧洲其余地区的闪电式战略。

  入侵汁划包含三大目标:向列宁格勒与莫斯科进攻, 并横扫乌克兰。

  苏联领导人约瑟夫·斯大林被打了个措手不及, 他指示全国人民在德国入侵者到来之前实行“焦土”政策。

  农场和工厂被焚烧毁坏, 或被弄得无法运转。

  在入侵的最初10个星期内, 德国人一路东进。

  俄国人伤亡人数多达一百多万。

  在北方, 德国人包围了列宁格勒。

  尽管忍受着极大困苦, 列宁格勒的人民绝不投降。

  列宁格勒保卫战一直持续到冬季, 此时该市的处境变得危急。

  由于食品匮乏.人们死于饥饿与疾病。

  到了1941年和1942年之间的寒冬, 几乎每天有4千人死于饥饿。

  列宁格勒之围造成近百万人死亡。

  在俄国中部, 希特勒的目标是占领莫斯科。

  由于德国人指望速战速决, 他们没有准备过冬的补给。

  IO 月来临, 大雨不停。

  “泥泞将军”拖延了德国人闪电式进攻的行动。

  正当希特勒的军队逼近莫斯科时, 寒冷的冬季早早地降临苏联, 那是多年不遇的严寒。

  气温降到摄氏零下48度。

  大雪纷飞。

  对俄国的严寒冬季毫无思想准备的德国士兵身着单薄的夏装, 一个个被冻伤。

  德国人的坦克掩埋往深深的雪堆中。

  俄罗斯的冬季阻止了德国人的攻势。

  到1942夏天, 希特勒又发起两场新的攻势。

  往南方, 德国人占领了塞瓦斯托波尔。

  希特勒随后向东推进到斯大林格勒, 那是沿伏尔加河绵延48公里的一座大工业城市。

  尽管艰苦卓绝, 苏联抵抗者拒绝放弃斯大林格勒。

  到1942夏天, 希特勒又发起两场新的攻势。

  往南方, 德国人占领了塞瓦斯托波尔。

  希特勒随后向东推进到斯大林格勒, 那是沿伏尔加河绵延48公里的一座大工业城市。

  尽管艰苦卓绝, 苏联抵抗者拒绝放弃斯大林格勒。

  1942年11月, 俄国人发起了一场反攻。

  德国军队在斯大林格勒城内外几乎没有挡风避寒的地方, 食品和补给的匮乏更使其元气大伤。

  直到1943年1月德国人才放弃围城。

  进攻斯大林格勒的30万德国人只剩下9万忍饥挨饿的士兵。

  斯大林格勒一战的失利最终使希特勒时乖运蹇。

  部分地由于俄罗斯的冬季, 德国人走向失败了。

  在1943年与1944年期间, 苏联军队将德军阵线往西逼退。

  在北方, 1944年1月15日, 红军发起突然袭击, 解除了列宁格勒长达3年之久的围困。

  列宁格勒那些英勇无畏的幸存者看着入侵者在两个早期内全部撤离。

  到了1944年3月, 乌克兰的农村又回到了苏维埃手中。

  1944年5月9日, 塞瓦斯托波尔从德国人手中被解放出来。

  至此, 俄国人向柏林进发。

  就希特勒而言, 对苏联的入侵成为一场军事灾难。

  对俄罗斯人民来说, 这场入侵带来了无法形容的苦难。

  苏维埃在第一次世界大战中死亡的人数几乎达到2千3百万。

  俄罗斯的冰雪卫士

  任何军事行动都必须考虑到自然的因素。

  拿破仑和希特勒都低估了俄罗斯冬季的严酷。

  冰雪和极低的气温使两支侵略军付出惨重的代价。

  对俄罗斯人民而言, 严冬是他们的冰雪卫上。

  ? ? ? ? ? ? ? ?

  ? ?

  ? ?

  ? ?

  第二单元

  智能汽车 课文A

  能看、能听, 有知觉、具嗅觉、会说话的智能汽车?还能自动驾驶?这听起来或许像是在做梦, 但计算机革命正致力于把这一切变为现实。

  智能汽车

  米基奥.卡库

  即便是过去70年间基本上没有多少变化的汽车工业, 也将感受到计算机革命的影响。

  汽车工业是20世纪最赚钱, 最有影响力的产业之一。

  目前世界上有5亿辆车, 或者说每 lo人就有l辆车。

  汽车工业的销售额达一万亿美元左右, 从而成为世界上最大的制造业。

  汽车及其行驶的道路, 将在主2l世纪发生重大变革。

  未来“智能汽车”的关键在于传感器。

  我们会见到能看、能听, 有知觉, 具嗅觉、会说话并能采取行动的车辆与道路, ”正在设计未来智能汽车和智能道路的通用汽车公司ITS项目的技术主任比尔·斯普雷扎预言道。

  美国每年有大约4万人死于交通事故。

  在汽车事故中死亡或严重受伤的人数太多, 我们已经不屑在报纸上提及。

  这些死亡的人中至少有半数是酒后开车者造成的, 另外许多死亡事故是驾驶员不小心所导致。

  智能汽车能消除绝大多数这类汽车事故。

  它能通过会感测空气中的酒精雾气的电子传感器捡测开车者是否喝醉酒, 并拒绝启动引擎。

  这种车还能在遇窃后通报警方, 告知车辆的确切地点。

  能监控行车过程以及周围行车状况的智能汽车已经建造出来。

  藏在保险杠里的微型雷达能对周围的汽车作扫描。

  如果你发生重大行车失误(如变道时有车辆在你“盲点”内), 计算卫星从高空经过时发出能被汽车卜计算机里的接收器辨认的无线电信号。

  汽车上的计算机就会根据信号传来所花的时间汁算出卫星有多远。

  由于光速为人熟知, 接收卫星信号时的任何时间迟缓都能折算出距离的远近。

  在日本, 具有某种导航能力的汽车已有一百万辆之多。

  (有些导航装置通过将方向盘的转动与汽车在地图上的位置并置来测定汽车的方位。

  )

  随着微芯片价格的大幅度下降, 未来对全球卫星定位系统的应用几乎是无限的。

  “制造这一商品的工业定会飞速发展, ”生产导航系统的麦哲伦航仪公司的兰迪·霍夫曼说。

  盲人可以在手杖里装配全球卫星定位系统传感器, 飞机可以通过遥控着陆, 徒步旅行者可以测定自己在林中的方位——其潜在的应用范围是无止境的。

  全球卫星定位系统其实只是叫做“远程信息学”的这一更大行动的一部分, 这一行动最终将把智能汽车送上智能高速公路。

  这种高速公路的样品已经在欧洲问世, 加州也在进行试验, 在高速公路上安装计算机芯片、传感器和无线电发射机, 以便向汽车报告交通拥挤堵塞情况。

  在圣迭戈以北10英里的15号州际公路一段8英里长的路面上, 交通工程师正在安装一个由麻省理工学院设计的引进“自动司机”系统。

  这一计划要求计算机在公路上埋设的数千

  个3英寸长的磁钉的协助下, 在车辆极多的路段完全控制车辆的运行。

  车辆会编成10辆或12辆一组, 车距仅6英尺, 在计算机的控制下一齐行驶。

  这种计算机化的公路的倡导者对其未来的应用充满希望。

  到2010年, 远程信息? ? ? ? ?

  ? ? ?

  ? ? ?

  ? ? 技术很可能应用于美国的一条主要公路。

  如果成功的话, 到2020年, 当微芯片的价格降到一片一美分以下时, 远程信息技术就会应用在美国成千上万英里的公路上。

  这对环保也会很有利, 能节省燃油, 减轻交通阻塞, 减少空气污染污染, 还可用作公路扩建的替代办法。

  第三单元

  求职面试

  课文A

  自己经营公司的哈维麦凯经常对求职者进行面试。

  文中他告诉我们关于雇主看重 什幺样品质的秘密, 并提出4点建议, 帮助你显得比众人突出。

  得到你想要的工作

  哈维·B·迈克

  我经营着一家有350名左右员工的制造公司, 我本人常常要对求职者进行面试, 决定是否聘用。

  我喜欢与可能成为营业员的人交谈, 因为他们会是我们与顾客联系的纽带。

  不久前一个新近毕业的大学生到我办公室谋求一份销售工作。

  我问他为这次面试做过哪些准备。

  他说他在什么地方看到过有关本公司的些情况。

  他有没有给麦凯信封公司的人打过电话, 好了解更多有关我们的情况?没打过。

  他有没有给我们的供应厂商打过电话?还有我们的客户?都没有。

  他可曾在就读的大学里查问过有没有校友在本公司就职, 以便向他们了解一些情况’他可曾请朋友向他提问, 对他进行模拟面试?可曾去图书馆查找过有关本公司的剪报?

  他事先有没有写封信来介绍自己, 告诉我们自己为这次面试在做哪些准备, 自己何以能胜任此项工作?面试之后他是否打算再写一封信, 表明自己加盟本公司的诚意?这封信会不会在面试后的24小时之内送到我们手上, 也许甚至是亲自送来?

  他对上述每一个问题的回答全都一样:没有。

  这样我就只剩一个问题要问了:如果此人代表本公司去见可能成为我们客户的人, 他准备工作会做得怎样?答案不言自明。

  在笔者看来, 如欲被聘用, 应注意四个要诀:

  1.准备去赢。

  “一日不练, 自己知道, ”音乐家中自这样的说法。

  “两日不练, 音乐评论家

  知道。

  三日不练, 观众知道。

  ”

  我们在观看世界级音乐家或顶尖运动员的表演时, 看到的并不是使他们变成出类拔萃人物的长年苦练。

  世界上诸如迈克尔-乔丹这样的顶尖人物无疑具有非凡才能, 但他们在蓝球场上也是第一个到, 最后一个走。

  同样的苦练适用于人类的各项活动。

  若想被聘用, 就要准 备去赢。

  我大学毕业时, 我极有可能终身从事同一个工作。

  当时情况也的确如此。

  但如今已不再

  是一生被聘去做一个工作了。

  指导就业的专家认为.今天的大学毕业生在他们的生涯中可能

  |会经历多达10次的职业变动。

  听上去似乎压力不小。

  然而, 如果你作了准备, 压力就是别人的——那些没做准备的人。

  你不可能得到你想要的每份工作。

  最好的售货员也不可能每次都成交。

  迈克尔乔丹投篮

  命中率勉强过半。

  但认真准备一次面试的时间不会多于马马虎虎准各五次面试的时间, 而你

  成功的可能性要多得多。

  2永不中断学习。

  最近我和一位90高龄的老者搭档打双人网球。

  我琢磨着那会是什么结局;可我的担心是多余的。

  我们6:l击败对手。

  是6:1啊!

  j

  我们交换场地打第三局时, 他对我说“我打反手击球你不介意吧?我向来喜欢多练练自

  己的弱点。

  ”好一个永不中断学习的精彩实例。

  顺便说一下, 我们6:l赢 4 ?

  ? ? ? ? ? ? ?

  ? ? ? ? ? ?

  ? ? ? ? ? ? 了第三局。

  走出赛场, 我那90高龄的搭档笑着说:“你也许想知道我在85岁以上年龄段的美国网球双打排名第一!”他想的不是年届90, 想的甚至也不是85岁高龄。

  他想的是第一。

  如果你努力克服自己的弱点, 发挥自己的优势.你同样可以做得那么好。

  要有能力竞争 就得终生学习。

  3.相信自己, 那怕没人相信你。

  还记得那4分钟跑英里的往事吗?几百年来, 运动员

  们一直试图实现这一目标, 最终认定人类的身体无法做到。

  我们的骨结构不适应, 我们的肺活量跟不上。

  可是, 有个人证明那些专家错了。

  奇迹中的奇迹是, 在罗杰·班尼斯特打破4分钟一

  英里的纪录6个星期之后, 约翰-兰迪又以几乎快出整整2秒的成绩打破了班尼斯特的纪录。

  此后, 有大约800多名运动员打破了4分钟一英里的记录。

  几年前, 我和女儿米米参加了纽约马拉松比赛。

  发令枪一响.23,000名运动员冲出起跑线——最后有21,244名运动员到达终点。

  第一名是一位以2小时l1分钟零1秒跑完全程的肯尼亚人。

  第21,244名运动员是一位越战老兵。

  他用了3天9小时37分钟跑完全程。

  没有双腿的他坚持跑完了26.2英里。

  我和女儿在比赛的最初几分钟内超过了他.当时顿觉勇气倍增, 定要跑完全程。

  别听旁人说你不能实现自己的目标。

  谁说你不比你的竞争对手更坚强、更努力、更能干?

  要知道, 所谓目标就是有最后限期的梦想:写成文字, 可测量, 可确认, 可实现。

  4.想方设法显得与众不同。

  在我看来, 纽约大多数的出租车司机即使不算无礼透顶.至

  少也是不友好的。

  车辆大都十分肮脏, 几乎所有的车都触目地装有难以穿透的防弹隔离装置。

  可近日我在拉瓜迪亚机场跳上了一辆出租车, 你猜怎么样?车子竟然干干净净。

  放着优美的音乐, 而且没有隔离装置。

  “请到帕克街酒店, ”我对司机说。

  他笑容满面地说:“你好, 我叫沃利, ”他说着递给我一份保证书。

  一份保证书!上面写着他将安全、札貌、准时地将我送到目的地。

  车开后, 他拿出几份报纸说:“请随意翻阅。

  ”他还让我随意品尝后座篮子里的水果。

  接着他又拿出手机说:“您要是想打电话, 每分钟1美元。

  ”

  我大吃一惊, 脱口问道:“你这么做有多久了?”他回答说:“有三、四年了。

  ”

  “我知道不该问, ”我说, “可是, 你能多挣多少小费?”

  “一年12.000到14, 000美元左右, ”他得意地回答说。

  他不知道他成了我心目中的英雄。

  他就是一个生动的例证, 说明你总是可以争取到成功的机会。

  我的良师益友柯特·卡尔森是明尼苏达州的首富, 拥有一家酒店和旅行社, 营业收入约达90亿美元。

  一次我要去纽约赴会, 柯特慷慨地请我乘坐他的私人飞机。

  碰巧那天明尼苏达州遭受多年不遇的暴风雪袭击。

  明尼阿波利斯·圣保罗国际机场几十年来第一次关闭。

  ? ? ?

  虽然暴风雪仍在肆虐, 机场还是特地为小型飞机清出了一条跑道。

  我们正在跑道上滑行准各起飞时, 柯特转过头来兴奋地说:“看哪, 哈维, 雪地上没有痕迹啊!”

  柯特·卡尔森, 当时年届70, 富甲一方, 竟然还会因为自己是第一个而如此兴奋。

  在我看来, 这些正是关键之所在, 准备去赢。

  永不中断学习。

  相信自己, 哪怕没人相信你。

  想方设法显得与众不同。

  然后就出发, 在雪地上留下你自己的足迹。

第五篇:英语课文翻译

  Unit 1 Section A 我哥哥吉米出生时遇上难产, 因为缺氧导致大脑受损。

  两年后, 我出生了。

  从此以后, 我的生活便围绕我哥哥转。

  伴随我成长的, 是“到外面去玩, 把你哥哥也带上。

  ”不带上他, 我是哪里也去不了的。

  因此, 我怂恿邻居的孩子到我家来, 尽情地玩孩子们玩的游戏。

  我母亲教吉米学习日常自理, 比如刷牙或系皮带什么的。

  我父亲宅心仁厚, 他的耐心和理解使一家人心贴着心。

  我则负责外面的事, 找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母, 告他们的状, 为我哥哥讨回公道。

  父亲和吉米形影不离。

  他们一道吃早饭, 平时每天早上一道开车去海军航运中心, 他们都在那里工作, 吉米在那搬卸标有彩S代号的箱子。

  晚饭后, 他们一道交谈, 玩游戏, 直到深夜。

  他们甚至用口哨吹相同的曲调。

  所以, 父亲1991年因心脏病去世时, 吉米几乎崩溃了, 尽管他尽量不表现出来。

  他就是不能相信父亲去世这一事实。

  通常, 他是一个令人愉快的人, 现在却一言不发, 无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

  我雇了一个人和他住在一起, 开车送他去上班。

  然而, 不管我怎么努力地维持原状, 吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

  有一天, 我问他:“你是不是想念爸爸?”他的嘴唇颤抖了几下, 然后问我:“你怎么看, 玛格丽特?他是我最好的朋友。

  ”接着, 我俩都流下了眼泪。

  六个月后, 母亲因肺癌去世, 剩下我一人来照顾吉米。

  吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着, 因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

  我走到哪里他就跟到哪里, 他好像适应得很好。

  但吉米依然想住在我父母的房子里, 继续干他原来的工作。

  我答应把他送回去。

  此事最后做成了。

  如今, 他在那里生活了11年, 在许多人的照料下, 同时依靠自己生活得有声有S。

  他已成了邻里间不可或缺的人物。

  如果你有邮件要收, 或有狗要遛, 他就是你所要的人。

  当然, 母亲的话没错:可以有一个家, 既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

  事实上, 关照像吉米这样一个深爱又感激我的人, 更加丰富了我的生活, 其他任何东西都不能与之相比。

  这一点, 在9·11灾难后几天更显真切。

  那天是吉米57岁生日。

  我在纽约自己的家里为他举办生日宴会, 但是我们家的人都没能来参加, 因为交通困难, 而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。

  我邀请了我的好友, 请他们来帮忙把宴会弄得热闹些, 增加点欢快气氛, 没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。

  于是我一反常态, 没说“请不要带礼物”, 而是向他们喊“请带礼物来”。

  我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽, 还有一套牛仔服。

  那天晚上, 我们先是送礼物, 然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕, 当然还唱了“生日歌”, 否则宴会就不算完整了。

  吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”等用完餐和送完礼物后, 吉米再也控制不住了。

  他焦急地等着点上蜡烛, 然后在我们“生日快乐”的歌声中, 一口长气吹灭了蜡烛。

  户然而吉米对我们的努力还是感到不满足。

  他纵身跳到椅子上, 直挺着身子, 双手食指朝天, 一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!”我们全力以赴地唱。

  待我们唱完时, 他翘起两个拇指喊道:“好极了!”本来我们想让他知道, 无论世上有多难的事情, 总是有人来关心他。

  现在反倒是提醒了我们自己。

  对于吉米来说, 我们唱歌时的爱心, 是他心中额外的礼物, 但是他原先更想看到的, 是别人再次感到快乐。

  有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界, 9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。

  但是, 当我们为吉米唱歌, 相互紧拥, 祈祷全球和平时, 我们也意识到, 朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。

  吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切, 他做到这一点并不令人吃惊。

  吉米的爱可以征服一切, 这是任何东西都限制不了的。

  Unit 4 sectionA

  自由女神像

  19世纪70年代中期, 法国艺术家弗里德里克·奥古斯特·巴托尔迪正在设计一个大项目, 名为“自由照耀世界”。

  这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。

  与此同时, 他爱上了一位他在加拿大认识的女子。

  他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱, 然而巴托尔迪不为所动, 和心中所爱于1876年结为伉俪。

  同年, 巴托尔迪组装完雕像的右臂和火炬, 并将它们陈列在费城。

  据说, 他用了妻子的手臂为模本, 但觉得她的脸太漂亮, 不适合做雕像模本。

  他需要这样一个女人:面容沧桑却不失坚定, 庄重多于美丽。

  他选择了自己的母亲。

  1886年, 自由女神像在纽约湾北部落成。

  雕像综合了他母亲的脸和他妻子的身材, 不过巴托尔迪称之为“我的女儿, 自由之神”。

  芭比娃娃

  在现今销售的各式各样的芭比娃娃之前, 原本部门只有一种芭比娃娃。

  实际上, 她的名字叫芭芭拉。

  芭芭拉·汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特和鲁思·汉德勒夫妇的女儿。

  鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。

  芭比娃娃的三维模特是一个德国洋娃娃, 一个哄成年人开心的礼物, 被描绘成具有“风尘女子”的模样。

  马特尔公司将这个娃娃做了一番改造, 变成了体面而地道的美国版本, 尽管胸围有些夸张。

  它以当时10多岁的少女芭芭拉的名字命名。

  自从1959年面世, 芭比娃娃就成了全球公认的“娃娃女王”。

  马特尔公司说, 一般的美国女孩拥有10个芭比娃娃, 全球每秒钟就有两个芭比娃娃售出。

  如今芭芭拉已有60多岁了, 她拒绝接受采访, 但据说她非常喜欢芭比娃娃。

  她可能是当今世上最著名的不为人知的人物了。

  1961年, 芭比娃娃的男朋友面世, 按芭芭拉的弟弟肯的名字命名。

  真正的肯于1994年去世。

  他对令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。

  他在1993年说:“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。

  ”

  《美国哥特人》

  1930年, 格兰特·伍德因其画作《美国哥特人》一举成名。

  此画体现了美国农民庄严的自豪, 常常被人复制。

  画面展示了一位神S严肃的男子和一位女子站立在农舍之前。

  伍德深受中世纪艺术家的影响, 他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户, 但最令世界注目的是画中人物的脸。

  伍德喜欢画他熟悉的脸。

  为画神S严肃的农夫, 他选择了他那表情木讷的牙医, 至于站在他身边的农妇, 他选择了自己的姐姐南。

  他把模特的脖子稍稍画长了一些, 但无疑能看出谁是画像的原型。

  南后来说道, 《美国哥特人》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。

  野牛镍币今天, 美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物, 其中大部分是著名的前总统。

  但1913至1938年间发行的野牛镍币, 却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧──野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。

  此前一直是白人被用作美国镍币上的模特, 而著名的艺术家詹姆斯·厄尔·弗雷泽却反传统而行之, 起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。

  由于大草原上不再有野牛漫步, 弗雷泽为了镍币另一面上的野牛, 只好到纽约中央公园的动物园里素描一只老野牛。

  两年后, 即1915年, 此牛以100美元的价格售出, 然后被宰杀取肉、剥皮, 牛角制成了墙上的装饰品。

  山姆大叔

  美国独立战争时期, 14岁的山姆·威尔逊离家出走, 加入父亲和哥哥们的行列, 为美国殖民地独立于英国而战。

  23岁时, 他开始从事肉类加工业, 并因为人诚实、工作勤奋而赢得声誉。

  此后在1812年的战争中, 威尔逊获得了一个职位, 为美国军队检验肉食。

  他的合伙人和美国政府签订了一份合同, 给军队提供肉食。

  送到军队的肉桶上面都印有EA-US标志, EA代表公司名, US代表原产国。

  传说有一回, 有个政府官员来参观加工厂, 问及这些字母的含义, 一个想象力丰富的雇员告诉他, “US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。

  很快, 士兵们都说所有的军需品都来自“山姆大叔”。

  战后, 政治漫画里开始出现一个名叫“山姆大叔”的人物。

  他的原型是一个早期漫画人物, 名叫乔纳森大哥, 此人在美国独立战争时期非常出名。

  很快, 山姆大叔就取代了乔纳森大哥, 成了最受美国人欢迎的象征。

  最令人难忘的山姆大叔的画像是由画家詹姆斯·蒙哥马利·弗拉格创作的, 用在两次世界大战期间他画的很多著名的征兵招贴画上。

  山姆大叔的形象是:高个子, 白头发, 下巴上有一小撮白胡子, 身着深蓝S外套, 头戴一顶高帽, 上有星星点缀。

  这模样其实就是弗拉格的自画像。

  Unit 2

  运动医学专家经过多年的观察, 发现耐力运动员, 特别是女性, 经常会缺铁。

  普渡大学研究人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼, 也可能会降低女性血液中的铁含量。

  “我们发现, 那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼, 就会出现铁含量下降的迹象, ”普渡大学罗斯安妮· M.莱尔副教授说。

  她对62 名妇女进行了研究, 并将研究结果发表在《体育运动医学与科学》杂志上。

  这些妇女原先不怎么运动, 后来开始了为期6个月、每周3次的锻炼。

  莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。

  但突然参加锻炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。

  ”缺铁在女性中是很常见的, 每四个十几岁的少女中有一人缺铁, 每五个18至45岁的女性中有一人缺铁。

  而在积极锻炼的妇女中这一比例更高, 女耐力运动员中, 缺铁者比例则高达80%。

  莱尔说, 这意味着 “太多女性忽视了自己摄入的铁含量”。

  育龄女性危险最大, 因为月经是铁流失的重要原因之一。

  此外, 许多保健意识太强的女性也很危险, 因为她们拒绝食用牛肉或羊肉, 而这些肉中含有的铁最易被吸收。

  而且, 由于女性常常为了控制体重而节食, 从而未能摄取足够的含铁丰富的食物, 结果可能导致缺铁。

  另一名专家指出, “普通女性每天摄入的铁只是应摄入量的三分之二。

  ”他指出, “对于那些已经缺铁的女性, 任何因锻炼而产生的更多铁质流失都足以导致体内缺铁状况的恶化。

  ”运动可能通过多种机制导致铁流失。

  有些铁随汗液流失。

  另外, 由于某些未知的原因, 高强度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。

  运动员从事跑步之类高强度剧烈运动, 也可能会因为足部血管失血的现象而使铁质流失。

  缺铁分为三个阶段:第一也即最常见的阶段, 是铁质储量不足。

  这一阶段一般没有症状。

  到了缺铁的第二阶段, 就会出现疲倦和力不从心, 此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子, 将氧输至运动肌肉。

  在第三即最后阶段, 人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气, 运动成绩大打折扣。

  “人们认为, 只要不到第三阶段就不会有什么问题。

  这种想法是不对的。

  ”帮助设计普渡大学研究的约翰·L.比尔德说。

  “只有当你的铁储量为零时, 你才会进入第三阶段。

  而你若坐等到这个时候, 你的麻烦就大了。

  ”然而, 比尔德指出, 大多数铁质储量低的人并未意识到自己缺铁, 因为传统的检测血液中铁含量的方法──检验血液中输送氧气的血蛋白的含量──是不够的。

  其实, 有必要检查血液中另一种混合成分的含量, 它可以显示血液中的铁含量。

  他还指出, 虽然积极锻炼的育龄妇女最有可能铁含量低, “但男性也并非不缺铁, 尤其是在他们不吃肉类而又从事高强度的体力活动的情况下。

  ”(估计有 15%的男性长跑运动员铁含量低。

  )比尔德和其他专家都说, 对这些人而言, 最好每年验一次血, 以测定血液中的铁含量。

  如果铁含量低, 就要去看医生, 以确定是否该通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。

  一般说来, 解决问题的最好方法是在食谱中增加含铁丰富的食物, 因为铁质补剂可能存在严重缺陷。

  “服用铁质补剂可能使人想呕吐, 有时甚至还会引起中毒。

  最好的铁来源, 以及唯一最易为身体所吸收的铁来源, 是肉、鸡和鱼。

  其他较好的铁质来源包括枣、豆类和一些多叶绿S蔬菜。

  ”“选择那些标有?加铁?字样的面包和麦片, ”运动营养专家南希·克拉克写道, “这些增加的铁质补充了谷物中自然含铁量的不足。

  将这些食物与含有大量维生素

  C的食物一起食用──比如吃麦片时喝橘子汁, 或在三明治内夹上番茄──可以促进铁质吸收。

  ”克拉克还建议用铁锅烹食, 因为烹调过程中食物能从铁锅中吸收铁质。

  她写道, “在铁锅内烹煮了

  3个小时的番茄汁, 其铁含量大大提高, 增加到原来的30倍左右。

  ”她说, 铁含量可能低的人, 吃饭时应避免喝咖啡或饮茶, 因为这些饮料中所含的物质会妨碍身体对铁质的吸收。

  “运动女性应特别注意选择饮食。

  ”普渡大学的莱尔总结说:“如果你在铁含量流失之前就注意到了警告信号, 你就可以在它真正成为问题之前弥补铁质的不足。

  ”

  第六单元 人如其名

  在她人生最初的24年里, 人们一直叫她戴比──一个和她的漂亮容貌和优雅举止不相配的名字。

  “我的名字总是使我觉得自己应该是一个厨子, ”她抱怨道“我真的不想要戴比这个名字。

  ”

  一天, 在填写一份出版工作职位的申请表时, 这位小姐一时冲动, 用她的中名林恩替换了她的名字戴比。

  “这是我一生中干得最漂亮的一件事, ”现在她对人这样说, “一旦我不再称自己为戴比, 我就感到好多了?? 而且其他人也开始更认真地对待我了。

  ”顺利地通过那次工作面试两年后, 这位昔日的女服务员现在成了一位成功的杂志编辑。

  朋友和同事们都叫她林恩。

  当然, 戴比(或林恩)的职业成就并不是改名带来的, 但是这肯定给她带来了好处, 虽说改名仅使她对自己的才能增加了一点点自信。

  社会科学家认为你叫什么名字会影响你的生活。

  从古至今, 名字不仅被用来识别人, 而且也被用来描述人。

  《圣经》上说:人如其名。

  此外, 《韦伯斯特大词典》也对名字作了如下的定义:表达某种特点的一个或几个字, 这种特点被认为反映了某人或某事的本质, 或描述了某人某事, 常表示嘉许或不赞成的意思。

  请好好注意这几个词:“嘉许或不赞成”。

  不管是好是坏, 诸如友好或拘谨、相貌平平或漂亮妩媚等特征已经在你的名字中有所暗示, 甚至他人在见到你本人之前就已经知道你的这些特征了。

  名字是与特定形象相关联的, 任何一个被称为“相貌平常的简”或“普普通通的乔”的人都能证明这一点。

  后面的那个名字特别使我烦恼, 因为我也叫乔。

  有些人认为这个名字使我更适合于做一名棒球运动员而不是别的什么职业, 比如说艺术评论家。

  然而, 尽管有此局限, 我确实曾一度设法成为了一名艺术评论家。

  即便如此, 一家著名杂志一直拒绝把“乔”作为我的文章署名, 而是用我名字的首字母 J.S.来代替。

  我怀疑, 假如我的名字是比较文雅的阿瑟或艾德里安的话, 我的名字早已完整地出现在杂志上了。

  当然, 有积极含义的名字对你是有好处的, 甚至能促进你结交新朋友。

  最新调查表明:美国男士认为苏珊是最有吸引力的女性名字, 而女士则认为理查德和戴维是最有吸引力的男性名字。

  我认识一位女士, 她就拒绝了一次与一位叫哈里的男人见面, 因为“这人的名字听上去没劲”。

  可就在几天后的一个晚间聚会上, 她走到我身边, 催我把她介绍给一位气度不凡的男人;他们俩人整个晚上都在互送秋波。

  “哦, ”我说:“你指的是哈里呀。

  ”她听了后感到很尴尬。

  虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见, 但在某种程度上, 我们都多多少少对名字产生过成见。

  说实话, 你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样, 我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。

  “在托儿所里, 有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书, 而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。

  因为他们的名字, 我把他们的性格给搞混了!”

  很明显, 这样的偏见也会影响课堂成绩。

  在一项由圣迭戈州立大学的赫伯特·哈拉里及乔治亚州立大学的约翰·麦克戴维主持的研究中发现, 教师总是给署名为埃尔默和休伯特的作文打较低的分数, 但当把这两篇作文的署名改为迈克尔和戴维时, 老师给的分数就要高些。

  但是教师的偏见不是造成课堂成绩差别的唯一原因。

  坦普尔大学的托马斯·V·布塞博士和路易莎·瑟拉里达里安发现:那些名叫琳达、黛安、芭芭拉、卡罗尔及辛迪之类的女孩们在评分较客观的智力测验和学业成绩测验中的表现比那些名字不太有吸引力的女孩要好。

  (一个与之相关的研究表明:女孩受同伴欢迎的程度也与她们的名字受欢迎的程度有关系, 虽然对男孩来说这种关系不太明显。

  )

  虽然你父母很可能想让你的名字伴随你一辈子, 但记住, 他们选这个名字的时候几乎还没有见到你呢。

  而且, 他们在选名字时所看重的希望和梦想也许并不符合你的希望和梦想。

  如果你的名字看上去已不再适合你, 不要苦恼;你不必一辈子用这个名字。

  影星们就经常改名, 下点决心, 你也可以这样做。

  第七单元

  减轻负担, 拯救生命

  如果你常常生气、身心疲乏, 好像你生活中的压力正在快速地积聚, 将要失去控制, 那么你可能是在损害你的心脏了。

  假如你不想损害自己的心脏, 你就需要努力学会在力所能及的范围内控制自己的生活──并且承认有许多东西你是无法控制的。

  这是罗伯特·S.埃利奥特博士的观点。

  他是内布拉斯加大学的临床医学教授, 新书《从压力到力量:怎样减轻你的负担, 拯救你的生命》的作者。

  埃利奥特说在这个世界上有一类他称之为“热核反应堆式的人”(即易怒的人)。

  对这些人来说, 紧张会导致他们血压大幅度迅速上升。

  埃利奥特说, 研究人员已经发现, 有压力的人除了其他症状外, 胆固醇的含量也较高。

  “我们已经做了多年研究, 证明过分忧虑或紧张所产生的化学物质的确会损伤心肌纤维。

  这种情况发生时往往很快, 不到5分钟。

  它会造成许多短路, 而且这种短路会引起严重的心律不齐。

  心脏跳起来不像一个泵, 而像一只装着蠕虫的袋子(杂乱而又绵软无力)。

  当这种情况发生时, 我们就活不成了。

  ”

  现年64岁的埃利奥特, 在44岁时曾有过一次心脏病发作, 他把那次心脏病发作的部分原因归于压力。

  多年来, 他一直是一个“热核反应堆式的人”。

  表面上, 他显得沉着、冷静、泰然自若, 但他内心深处的压力使他筋疲力尽。

  他现在身体状况很好。

  他说, 压力破坏性程度的主要预测指标是FUD因素──FUD指的是恐惧、犹豫和怀疑──再加上可察觉到的缺乏控制力。

  对许多人来说, 压力的根源是愤怒, 而对付愤怒的诀窍是找出怒从何来。

  埃利奥特问道:“这种愤怒是否来自这么一种感觉:希望一切事物都必须完美无缺?”

  “这在职业女性中是很常见的原因。

  她们觉得要让人人感到她们无所不能, 而且要把样样事情都做得完美无缺。

  她们认为, ‘我应该这样, 我必须这样, 我不得不这样。

  ’追求完美永无止境。

  完美主义者事必躬亲。

  他们生气是因为他们不得不把什么事情都扛在自己肩上, 还为之发脾气。

  随后他们就感到内疚, 接着他们就再把整个过程重复一遍。

  ”

  “还有的人生气是因为他们的生活没有方向。

  他们把交通阻塞看得和家庭纠纷一样重, ” 他说:“如果你生气超过5分钟──如果你生闷气, 没有安全的发泄渠道的话──你就必须弄清你为何生气。

  ” “此时就会发生这种情况──人们由于心理压力在生理上变得越发激动, 他们的身体就越可能因为某种心脏病而崩溃。

  ”

  让自己平静下来的做法就是承认你存在这种倾向。

  通过改变你的某些看法和消极思想, 学会对事物不再抱有那么强烈的敌视态度。

  埃利奥特建议人们控制自己的生活。

  “如果有什么能取代压力, 那就是控制。

  你所需要的不是FUD因素而是NICE因素──NICE是指新的、使人感兴趣的、有挑战性的历。

  ” “你必须确定你能控制自己生活中的哪些部分, ”他说:“停下你的脚步, 对自己说, ‘我要把指南针拿出来, 弄明白自己需要什么。

  ’”

  他建议人们写下他们觉得自己生活中最重要的、最想做成的6件事。

  本·富兰克林在32岁时就是这样做的。

  “他写下了他想要做的事情, 诸如要做一个更慈爱的父亲、更体贴的丈夫、经济上独立、思维上活跃, 而且还要保持性情平和──这一点他也做得不好。

  ”

  埃利奥特说, 你可以先列出12件事, 然后压缩到6件, 要确定轻重缓急。

  “别让自己去做不可能做到的事。

  要做那些会影响你的个性、控制能力和自我价值的事情。

  ”

  “把它们记在一张可以随身携带的卡片上, 需要的时候看看。

  既然我们无法让一天有26个时, 我们就得确定先做哪些事情。

  ”

  请记住:随着时间的推移, 优先要做的事会有所改变。

  “孩子会长大, 狗会死去, 你所优先考虑做的事也会改变。

  ”

  根据埃利奥特的观点, 控制压力的另一关键因素是“要承认你生活中还有一些棘手的、你几乎无法或完全无法控制的东西──比如经济以及政客们。

  ”

  你必须认识到, 有时候像交通阻塞、最后期限及讨厌的老板这类事情, “你无法抗争, 也无法逃避。

  你必须学会如何与之相容。

  ”

  第九单元

  不要做生活的逃兵

  “孩子, 起来, 做个有出息的人!”虽然母亲已经过世, 但她的话依然清晰地在我脑海中回响, 就如我在孩提时代听到的一样。

  她心里也许是为我好, 但那时依我看来, 她那毫不温柔的为母之道就如同用竹条鞭笞一般严厉。

  “天哪!”我叫道:“我已经是个有出息的人了。

  我有权晚点起床了。

  ”

  “要是有什么我不能忍受的东西, 那就是逃兵。

  ”她的声音在我脑海中回响, 让我无法拒绝, 于是我从床上爬了起来。

  我的父亲在婚后5年就过世了。

  他死后, 我母亲没有钱。

  她要抚养三个孩子, 还有一身的债务。

  当时母亲刚上大学, 却不得不辍学去找工作。

  几个月后, 我们失去了房子, 母亲一无所有, 只有支离破碎的生活残局等着她去收拾。

  我那奄奄一息的精神失常的祖母不得不被送往疯人院, 而我们也只能寄居于她弟弟艾伦的家中。

  最终, 母亲找到了一份超市售货员的工作, 每周工资10美元。

  虽然母亲期望我能成为百万富翁, 但她很清楚我的能力, 在这一点上, 她从不欺骗自己。

  因此, 从我很小的时候起, 她就鼓励我向文字工作的方向发展。

  母亲的家庭与文字素有渊源。

  最显著的证据就是我母亲最年长的堂兄埃德温。

  他是《纽约时报》的执行编辑, 因报道古巴导弹危机而声名大噪。

  她常用埃德温的例子来告诉我一个有雄心的人能走多远, 即使他没什么天赋。

  “埃德温·詹姆士虽然打字速度比较快, 但他并不比其他人聪明, 你看, 他现在多么功成名就, ”我母亲总是一遍又一遍地说。

  她早就认定我有文字天赋, 从那时起, 她就有了目标, 她的整个生命便开始围绕着帮助我开发天赋而运转。

  虽然很穷, 她还是为我们订了一套适合中高级水平读者阅读的读物。

  每个月都会有一本书邮寄过来, 价值39美分。

  然而, 我感兴趣的却是报纸。

  我贪婪地汲取每一条消息:骇人听闻的罪行、可怕的事故、在遥远地区发生的战争对人们犯下的令人发指的罪行, 以及不得不背井离乡的难民的消息。

  警察贪污以及凶手死于电椅的报道令我着迷。

  1947年, 我从约翰斯·霍普金斯大学毕业, 向《巴尔的摩太阳报》应聘警事记者一职。

  他们为何选择了我是个谜。

  工资是一周30美元。

  我抱怨薪水太低, 这对一个有学问的人来说是侮辱, 但母亲却不认同。

  “如果你努力做好这份工作, ”她说, “说不定能够做出些名堂来。

  ” 不久, 我被委派去采访非洲各国驻美大使馆的外交官。

  工作七年后, 《太阳报》派我去白宫采访。

  对于一个记者来说, 能够从椭圆型办公室发回报道已经是达到职业的顶峰了。

  当我把这个消息告诉母亲时, 我期待着从她的脸上看到喜悦。

  但要是我能够考虑到她为我设定的不断向前迈进、向上攀升的人生路线, 我就不该有这种期待了。

  “好, 拉斯, ” 她说:“要是你努力做好这份白宫的工作, 你有可能会有所成就。

  ”

  母亲并没有对我取得的成就予以充分肯定。

  无论我做什么, 我取得的成就在她看来都是微不足道的。

  这往往会让我心烦。

  她从不向我道贺, 从不承认我做得很棒。

  即使在我成功的时候, 她也是说一些否定的话。

  “即使你到达了巅峰, 你还得留神。

  ”她总是尖刻地指出, “成就越大, 摔下来也越重。

  ” 在我刚刚成为记者的几年中, 舅舅埃德温的成就常常萦绕在我脑中, 挥之不去。

  我常想, 要是《纽约时报》雇用我, 该是件多么令人兴奋的事情啊, 那样我就可以向母亲一劳永逸地证明我的价值了。

  后来, 连孩提时代也没想过的是, 《纽约时报》竟然自己来敲门了。

  可惜的是, 当我去《纽约时报》工作时埃德温舅舅已经离开了那里。

  最后, 我终于被委任了一个记者能够梦想得到最具荣誉性的工作:《纽约时报》的一个固定专栏的评论员。

  这证明了我母亲在我小时候制定的、鼓励我从事笔墨生涯的计划是完全正确的。

  1979年, 我达到了事业的顶峰, 获得了一个重大奖项──普利策奖。

  不幸的是, 在这前一年, 我母亲的神志和健康状况都完全崩溃了, 她住进了疗养院, 从此与世隔绝。

  她从来不知道我的普利策奖。

  我大概可以猜到她会做出怎样的反应。

  “不错, 孩子。

  看来, 要是你努力工作, 总有一天你会成为一个出S的人。

  ”

  以上就是“高二英语课本课文翻译”的论述。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。如发现有害或侵权内容,请联系我们将在第一时间进行核实处理。

0人已打赏

相关推荐
Copyright ©2014-2022 花都知识网中国互联网举报中心豫ICP备19020844号-1 非经营性网站Powered by pzzhd.com公安网备|Sitemap
免责声明 :本站资源来源自网络,尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。